Полиполиглотность – вести с полей. Выпуск 0.1
Несколько постов серии “Вести с полей” пойдут со странными номерами 0.1, 0.2… Это потому, что я их вытащил “из закромов” (в смысле, из подзамочных записей в уже известной вам ЖЖ-группе), и немножко “доработал напильником”. Вот чтобы у читающих этот блог сформировалась целостная картина - поскольку в некоторых других постах я буду на эти материалы ссылаться. Итак:
Подписался (со второй попытки - я уже думал, там заблокирован mail.ru - ан нет, это у меня настройки безопасности как следует выставлены ;) ) на Real Polish - в ответ мне отгрузили демо-пакет (5 историй из 100). Steve Kaufmann хвалил этот материал за оригинальный подход: автор рассказывает одну и ту же историю последовательно от лица разных персонажей (или в разных временах). Таким образом, мы с вами получаем иллюстрацию применения всяких грамматических форм. У автора есть также раздел с бесплатными подкастами (https://realpolish.pl/tag/polish-listening/), но они мне “не зашли” (я не люблю музыкальные врезки). А вот некоторые видеокасты там же (https://realpolish.pl/category/polish-easy-video/) пришлись впору…
В общем, рекомендую попробовать: всё же на польском материала не так много, а здесь аудио (доступное для скачивания) + текст по самым разным темам…
Из подписки на 101languages.net прилетел список полезных ресурсов для изучения польского. Весь список, увы, поместился на одну страницу (https://s3.amazonaws.com/101languages/resources/PolishResources.pdf), но пара находок имеется:
- http://lektorek.org/lektorek/grammar.pdf - учебник на 500 страниц по польской грамматике (на английском) от Oskar Swan, University of Pittsburg (и вообще, на сайте http://lektorek.org/lektorek/ можно разжиться всякими обучающими материалами (на английском), увы, только текстовыми…)
- https://www.transparent.com/learn-polish/proficiency-test.html - онлайн-тест на уровень владения польским
- http://onestoppolish.com/useful_polish_phrases.htm - здесь обещают аудиозапись польских фраз (но, увы, тамошний сервер не то, что скачать, а и прослушать их не дает - возвращает ошибку… будем надеяться, что жизнь у них наладится, и мы сможем эти фразы загнать в Anki-карточки ;) )
Из этой же подписки 3 первых модуля бесплатного мини-курса - ни о чем… (идея “купите билингвальный словарь”, одна из основных в 3-м модуле - бесценна…)
Из подписки universeofmemory.com прилетела статья на предмет сколько нужно знать слов для того или иного уровня владения языком. Как мне объяснили в комментах участники прохождения - эти цифры считаются “общепринятыми” (в смысле, Bartosz Czekala их не сам придумал). “Круглость” этих цифр всё равно меня настораживает (в плане того, что они “среднепотолочные” скорее, чем экспериментально определенные), но уж как есть:
- А1 - 500
- A2 - 1000
- B1 - 2000
- B2 - 4000
- C1 - 8000
- C2 - 16000
Оригинал статьи: http://www.universeofmemory.com/how-many-words-you-should-know/ Сам автор, кстати, из Варшавы, но вот польской версии сайта у него нет. А зря. Сам мини-курс, который автор отгружает за подписку, мне не понравился: банальная мнемотехника (в смысле, у Ягодкина или Козаренко сильно получше будет…)
Из подписки Olly Richards (iwillteachyoualanguage.com) прилетел совет “не думайте словами”. Совет, как бы, не уникальный - но, по мнению Olly, именно этот прием позволит вам лучше понимать носителей языка с самого начала. Вместо слов нужно думать фразами/выражениями (chunks). Примеры:
- How’s it doing?
- I’ll give you a call.
- Don’t worry about it!
Как по мне, полностью переходить на выражения (вместо слов) в плане набора лексики нет смысла - иначе количество материала, которое нужно запомнить - сами понимаете, насколько увеличится… А вот набирать базовую лексику - вполне. У меня это получается почти “на автопилоте” - через заучивание диалогов матрицы “по Замяткину”.
До встреч в следующих выпусках :)
P.S.: Вы оценили, что у меня для этой серии постов бекграунды для TheBrain-диаграмм тематические? Вот, чтобы заходя ко мне в блог, визуально легче было выделять соответствующие посты.