Полиполиглотность – вести с полей. Выпуск 1
уровень знания английского - понимаю по интонации, что происходит
(как набрать “фишек” для более быстрого перехода на следующий уровень – разбираемся в этой серии постов)
В этой серии постов время от времени я буду знакомить вас с интересными идеями/материалами блогов, рассылок, обновлений на сайтах (как правило, тех персонажей, с которыми мы уже познакомились в предыдущих постах). По большей части, оригиналы материалов на английском (и, как обычно, я буду приводить ссылки на первоисточники). Это будет “сборная солянка”, чтобы посты получались более информативными.
Olly Richards (мы к нему еще не успели присмотреться, вскоре наверстаем, а пока, если хватает английского, можете постучаться к нему в ФБ-группу: https://www.facebook.com/groups/fluencymastermind/, ну, и по сайту побродить: www.iwillteachyoualanguage.com - там вам за подписку отгрузят мини-курс Bulletproof Memory) прислал на днях письмо (первое из серии, которая призвана ответить на вопрос “Как конкретно я должен заниматья ежедневно, чтобы быстро овладеть языком?”. Ну, на самом деле эта серия писем призвана прорекламировать его платные продукты, но это отдельная история. Впрочем, Olly пообещал, что вне зависимости от того, купите ли вы его курс, письма окажутся вам полезными). Рассылка на английском, так что я здесь вкратце поделюсь основными идеями и прокомментирую их, при необходимости (мои комментарии, как обычно, курсивом).
Проблемы в освоении языка:
- ошеломленность разнообразием методов изучения языка
- непонимание, какие материалы - лучшие
- непонимание, что делать ежедневно или как стабильно прогрессировать
- как оставаться замотивированным
- как должны выглядеть первые полгода в изучении языка
- как наиболее эффективно использовать время занятий
Предпосылки:
- не существует лучшего способа изучения языка
я для себя это формулирую как “всегда есть другой, лучший путь” (вот чтобы не успокаиваться на найденных практиках/способах/техниках) - мы все разные и учимся по-разному
это точно, у нас ровно такой же заход: на индивидуальные образовательные траектории… Посмотрим, насколько мы совпадаем в инструментарии для реализации этой идеи.
Все, кто успешно изучает языки - изучают языки по-разному, но если присмотреться, там практически все элементы совпадают: и слова надо заучивать, и ежедневные тренировки в делопоток встраивать… так что не обманывайте себя насчет уникальности различных способов изучения языка.
ну, это, я бы сказал, излишне сильное заявление: возьмем то же изучение слов - Olly предлагает делать это в темпе 10 слов в день (в своих YouTube-видеоуроках), а Ягодкин - по 100 слов в час…
Olly разные языки учил по-разному (сейчас, по его словам, он знает их семь): японский - в Токио, испанский - в Лондоне, Кантонский - в Катаре… но в любом случае, в его системе обучения присутствовало основание (strong foundation), которое нарабатывалось регулярными занятиями. Каждый раз - по-разному: Кантонский через учебник + онлайн-курсы, Испанский - тусуясь со своим другом-испанцем. Выбирайте способ, который лучше всего применим к вашей ситуации, чтобы максимально быстро добраться до момента, когда вы сможете применять изучаемый язык - общаться на нем и получать от этого удовольствие.
у меня такой “набор критической массы знаний” выливался не в общение, а в обучение на языке (вот возможность воспринимать обучающие материалы). Может, потому, что я интроверт ;)
Так вот, вся серия писем будет нацелена на то, чтобы побыстрее привести нас в эту точку, когда мы сможем общаться на языке.
конец первой серии.
А мы продолжим:
Idahosa Ness (с ним мы, как вы помните, уже успели познакомиться) тоже время от времени присылает анонсы полезностей, публикуемых у него на сайте. Вот недавно прилетел анонс статьи Top tips from German learners. Ну, думаю, в хозяйстве пригодится (я же присматриваюсь к заходу на одновременное освоение немецкого, французского, испанского - и материалы в фоновом режиме подбираю…). Перехожу я на сайт, и вижу: статью писала некая Sophie Austin, которая объявлена “Mimic Method team member” и сама немецкого не то, что не знает, но даже и не изучает… Не тратьте время, в общем. Будем надеяться, что Idahosa просто был временно занят чем-то более важным ;) и вскоре вернется к самостоятельному наполнению сайта…
и в завершение (потому как на негативной ноте завершать пост не хочется):
Scott Young (гнездо здесь: www.scotthyoung.com В первую очередь он мне интересен своим проектом MIT-Challenge (когда он за год прошел 4-летнюю магистерскую программу этого самого MIT по специальности Computer Science - самостоятельно). А после этого у него был проект Year Without English (когда он за год осваивал 4 языка, по кварталу на язык, с выездом в страну изучаемого языка). Но, поскольку он осваивал эти языки до уровня гораздо ниже, чем мы с вами нацелились - то опыт этого проекта мне интересен меньше. А еще у него были заходы на освоение рисования и др. Интересный персонаж, в общем - мы к нему тоже обязательно присмотримся в соответствущей серии постов. А пока от него в рассылку прилетело письмо с анонсом статьи “Discovering the Meta” (сама статья здесь, на английском: https://www.scotthyoung.com/blog/2017/12/18/discovering-meta/). Письмо не совсем посвящено освоению языков - но полезности по нашей теме там есть, их и обсудим:
“Aha!” - моменты при обнаружении паттернов. Не только в языках - но нас сейчас интересует именно этот аспект.
- отличный инструмент (вот “эйфория” от того, что догадался) для поддержания интереса к занятиям. Реализуется через подбор текстов определенной сложности: в которых не всё понятно, но и не таких, чтобы вообще ничего не понятно было… Идею вы уловили. Этот же механизм срабатывает при “узнавании” слов, с которыми вы встречались в других источниках. Именно поэтому я в нескольких местах встречал рекомендацию одновременной проработки (чередования) нескольких учебных материалов. И, да - из моего личного опыта, это работает.
Scott объясняет модель “мета” на примере шахмат (на самом деле, я бы сказал, state-of-the-art работы с мета выглядит совсем не так, кому интересно, можно копать отсюда: https://ailev.livejournal.com/1053878.html (и там далее по ссылкам) - но это сильно выходит за пределы нашего сегодняшнего обсуждения…) Впрочем, концепцию “мета” в интерпретации Scott Young (как выход на один уровень абстракции вверх) мы вполне можем применить в освоении языков: переход от звуков к слогам, от слогов к словам, от слов к устойчивым словосочетаниям как “единицам восприятия” - вполне себе такие “мета”. И отслеживать прогресс в освоении языка по таким переходам.
До встречи в следующем выпуске! :)