Уважаемые пользователи Голос!
Сайт доступен в режиме «чтение» до сентября 2020 года. Операции с токенами Golos, Cyber можно проводить, используя альтернативные клиенты или через эксплорер Cyberway. Подробности здесь: https://golos.io/@goloscore/operacii-s-tokenami-golos-cyber-1594822432061
С уважением, команда “Голос”
GOLOS
RU
EN
UA
learningninja
6 лет назад

Полиполиглотность – знакомимся: Lampariello Luca. Часть 1

Lampariello Luca знает (по его словам) 13 языков, поэтому присматриваться к нему мы будем еще внимательнее, чем к Olly Richards, настраивайтесь :) Кроме того, для него английский - не родной язык (родной - итальянский), так что его опыт будет нам ближе. Ну и на его сайте (http://www.thepolyglotdream.com) масса материалов - так что поисследовать нам будет что (правда, эти материалы уже практически полгода как не обновлялись - но, надеюсь, Luca сайт не забросил и продолжит делиться полезностями). Кстати, тем, кто вписался в ЖЖ-группу - доступны обзоры материалов Luca и от других участников тамошнего прохождения ;)

Прорабатывать материалы мы начнем со статьи http://www.thepolyglotdream.com/maintaining-13-languages/ (”Как я поддерживаю 13 языков и при этом успеваю учить другие”). Как обычно, мои комментарии курсивом. Итак:

Ваш родной язык тоже требует программы поддержания (если вы этого не сделаете - вы его, может, и не забудете, но заметите, как ваши языковые паттерны стали упрощаться, а некоторые слова - забываться).

Luca в этих целях (поддержания уровня итальянского):

  1. Покупает каждый день газету La Repubblica (у которой сложный язык), и за день прочитывает ее от корки до корки.
  2. Пару раз в неделю ходит в гости к родителям (которые говорят только по-итальянски).
  3. Ведет дневник на итальянском.

Полностью поддерживаю - у меня русский и украинский включены, наравне с изучаемыми иностранным языками, в ежедневную рутину “на общих основаниях”: вот я по очереди на всех языках веду дневник (1 день = 1 язык), заучиваю что-то наизусть (о технике “две строки” расскажу как-нибудь отдельно), стараюсь чередовать учебные материалы (и конспектирую их в TheBrain “на языке оригинала”, цепляя к каждой мысли, если она не на русском или английском, соответствующий тег (ukr, ger, pol…)

Английский у Luca основной язык общения, поэтому он его никаким специальным образом не поддерживает, а наоборот, отслеживает, чтобы его не было слишком много (в ущерб другим языкам). Его блог в целом, и статья, которую мы рассматриваем - на английском.

У меня тоже сейчас перекос в сторону избыточного использования (русского). Но, я всё равно включаю его в общий цикл “рутины” - это помогает мне отслеживать уровень других языков: вот к примеру, насколько легче мне вести дневник на русском, чем на английском, и т.п.

Французский Luca поддерживает следующим образом:

  1. Прослушивание радио France 24 во время приготовления еды.
  2. Просмотром французских фильмов или чтением книг по вечерам.
  3. Общение с носителями, при случае.
  4. Обучение французов другим языкам.

Испанский:

  1. У Luca сейчас испаноговорящий сосед по квартире, с которым (и другими испанговорящими) они часто вместе тусуются.
  2. Использует в работе.

Немецкий:

  1. Ежедневное чтение (Der Spiegel).
  2. Слушание (подкасты Echo des Tages).
  3. Просмотр док. фильмов и программ ARD television network в YouTube.
  4. Регулярные поездки в Берлин по работе.

Голландский:

  1. Время от времени живет с голландцами - такая обтекаемая формулировка, наверное, подразумевает, что сдает им жилье (подселяет к себе в квартиру), в статье никаких уточнений по этому поводу :)
  2. Когда не живет с голландцами, переписывается (texting) с друзьями-голландцами.
  3. Нерегулярно читает De Volkskrant.
  4. Нерегулярно смотрит шоу Pauw & Witterman и аналогичные (в YouTube).
  5. Выяснил, что голландский поддерживается, даже если им специально не заниматься - через занятия близкими языками, напр. немецким.

Шведский:

  1. Разговаривает сам с собой.
  2. Общается с носителями из других скандинавских стран, норвежцами, голландцами.
  3. От случая к случаю смотрит шведские фильмы.
  4. Держит несколько шведских книг на книжной полке (предпочитает триллеры от авторов вроде Stieg Larsson и Lars Kepler).

Русский:

  1. Три года встречался с русской девушкой.
  2. Когда перестал встречаться - ежедневно просматривает видео и печатные издания.
  3. Общается с носителями, если встречает таковых в Риме.

Португальский:

  1. Поездки, время от времени, в Португалию.

Китайский (mandarin chinese):

  1. Пытался общаться с изучающими китайский и в китайских ресторанах, но этого оказалось недостаточно. Китайский “просел” (но Luca считает, что “ядро” осталось, и когда надо будет - он его быстро восстановит).

Японский:

  1. Еженедельное общение (language exchanges) с подругой-японкой.

Польский:

  1. Путешествия в Польшу.
  2. Общение с поляками (language exchange).
  3. Размещает поляков у себя в квартире время от времени.

Венгерский:

  1. Это сейчас у Luca язык, который он активно изучает (он предпочитает изучать по одному языку за раз (stick to one “new” language at a time).

Такой режим позволяет Luca изучать еще и новые языки.

Чтобы поддерживать уровень владения языком, ключ к успеху: расставить приоритеты, и время от времени менять приоритетный язык. Luca рекомендует делать это раз в 6-12 месяцев.

Вообще - это дело привычки (у Luca на выработку такой привычки ушли годы). Он живет через свои языки.

Это, наверное, ключевая фраза всей (не очень технологичной, я бы сказал - но вполне себе отражающей стиль работы с языками Luca) статьи (и эту фразу, по-хорошему, можно было бы развернуть в отдельную статью, а то и не одну: начиная от внеязыковых целей, заканчивая "прямым восприятием" на целевом языке…)

Я специально оставил в тексте названия оригинальных ресурсов (на случай, если вы решите осваивать именно этот язык). Но перечисленные варианты/способы в большинстве своем универсальны. А вот упоминания о том, как Luca учил тот или иной язык - не стал приводить (уж слишком они неконкретные). Впрочем, при желании - вверху ссылка на оригинал.

Общую картину, надеюсь, вы уловили - а вот с конкретными рецептами (которые можно было бы переиспользовать для себя) - увы, в статье не очень хорошо… Так что это вам (и мне) больше для вдохновения: вон сколько языков можно поддерживать, да еще и новые учить :)

P.S.: участникам группы polpro.livejournal.com доступна еще одна версия разбирательства с достижениями и методиками Luca - от одного из участников прохождения ;)

7
750.790 GOLOS
На Golos с December 2017
Комментарии (4)
Сортировать по:
Сначала старые