САГА О КАРТЕЛЕ. Глава 5. Голоса за гобеленом
Мадре Анхелика прошла в курительную комнату, оставив дверь чуть-чуть приоткрытой. Нужно сейчас же распахнуть окна, чтобы свежий воздух вдохнул жизнь в эту сумрачную обитель. Здесь все пропитано терпким запахом дорогих сигар — огромные гобелены на стенах, портьеры и даже обивка кресел…
Анхелика искала сандаловый стек, чтобы раскрыть портьеры. Вот он, — в уголке у окна. Ей нравился сладковатый запах, витающий в комнате, он ассоциировался у нее с мужем, который в последнее время так отдалился. Это все картельные дела. Вот уже неделя, как съезжаются гости на Собрание. Жильцов и хлопот в замке все прибавлялось, но он все равно оставался наполовину пуст…
Анхелика лишь присела на краешек кресла, когда услышала неровные, чуть глуховатые шаги одного… Нет, двух человек?.. Кто-то из гостей, вероятно, направлялся в свои покои. Вдруг из коридора раздалось требовательное мяуканье, сменившееся злобным кошачьим визгом, и незнакомый низкий голос, гулко отражаясь от каменных стен, произнес:
— Развели балаган в доме уважаемого человека… А ну-ка брысь отсюда! Я устал, мне нужно присесть, отдохнуть. Я вернулся из такого места, в которое вам уж точно лучше не совать свой нос.
Непонятно по какой причине, незнакомый голос напугал Анхелику. Она резко встала, стремительно подошла к приоткрытой входной двери и спряталась за гобеленом — благо, изящество фигуры позволяло ей стоять за ним, не будучи замеченной.
Дверь скрипнула, и двое мужчин, оставаясь невидимыми для Анхелики, вошли в эту комнату. Незнакомый голос продолжал:
— Итак, miei cari amici, можете звать меня Луис, ибо я никогда не лгу тем, кто стоит на пороге смерти. А мое настоящее имя известно только лишь мне и моей матери.
— Что же, синьор Луис, буду именовать вас так, как вы пожелаете — ответил другой мужской голос, хорошо знакомый Анхелике. О да, эти бархатные нотки волновали ее, но гораздо больше волновал вопрос, почему эти двое уединились здесь? Кто второй собеседник? Он издалека, это ясно, его акцент… Мысли Madre прервались продолжением диалога:
— Приглашают меня в тот момент, когда нужно выполнить работу без лишних вопросов, когда нужен человек без сомнения в сердце, когда звёзды погасли, а солнце еще не показалось над горизонтом. Слишком часто я смотрел в глаза смерти, и она стала мне сестрой и подругой. Впереди меня – звёздная пыль, позади меня – члены Картеля, и нет никого в этом мире, кто мог бы нарушить устоявшийся ход вещей.
— Я наслышан о вашем ораторском таланте, синьор Луис. И я знаю, что если кто-то произнесет ваше имя, то может быть уверен, что обратной дороги нет, – с оттенком безысходности произнес знакомый баритон.
Раздался шум, словно сдвигали мебель, Анхелика вздрогнула, чуть шевельнув гобелен, но беседа продолжилась:
— Оглянитесь, оцените свой путь к этой точке. Я смотрю вам в глаза, и нет в моём взгляде ни капли лжи, – продолжал тот, кто назвал себя Луис. — Почему же вы столь мрачны, вы все еще не приняли окончательного решения?
Было похоже, что Луис начинал терять терпение.
— Не нужно думать, что я хмурый и необщительный. Я не люблю болтать попусту. А в хорошем расположении духа бываю лишь тогда, когда с кухни доносится запах свежеиспеченной кассаты… Я принял решение. Для меня нет ничего важнее родного дома и надёжной семьи.
Мужчины, громко отодвинув кресла, встали и направились к выходу. Голос Луиса зазвучал иным тоном.
— Итак, в этом доме кто-нибудь нальет мне стакан граппы перед собранием? Или за моё отсутствие что-то поменялось и теперь не принято привечать дорогих гостей?
Собеседники вышли в коридор и последнее, что услышала Анхелика, было «Ciao, caro amico e arrivederci».
САГА О КАРТЕЛЕ. Глава 1. Таинственный кот
САГА О КАРТЕЛЕ. Глава 2. Шейный платок Padre
САГА О КАРТЕЛЕ. Глава 3. Носорог судьбы
САГА О КАРТЕЛЕ. Глава 4. Алхимик