«Поэзия Голоса». Рубрика «Другими словами»: «Спасибо, июнь» — стихотворение Натали Рыбальской в переводе Сергея Мироненко
Первый месяц лета всегда удивляет своей новизной и контрастами. Вот и сейчас, прощаясь с ним, мы вспоминаем и томление в объятиях продолжительной жары, и восторг трепета перед стихией, и любование землёй, умытой и ярко зеленеющей после ливней...
По мотивам произведения:
Дякую, червень
Натали Рыбальская @rybka
Любий червень, подякую Вам
За солодкий ковток прохолоди!
Після спеки так рада вітрам,
Злива ж стала вінцем насолоди.
Десь занадто суворо вона
З пересердя ламала дерева.
Схаменулась,
Затихла,
Пішла,
По собі залишивши джерела,
Щоб земля напилась досхочу,
Ожила, стала свіжа, зелена...
Посміхаюсь і знов шепочу:
"Червень, дякую, друже шалений!"
Спасибо, июнь!
Из цикла «Другими словами»
@sergeymironenko
Ах, июнь, благодарна я Вам
За глоток несравненной прохлады!
После зноя — так рада ветрам,
Звонким ливням — вершинам услады,
Тем, что лес разметали вдали,
Ярой силой бахвалясь без края.
Но опомнились,
Стихли,
Ушли,
За собою родники оставляя,
Напилась чтобы вволю земля
Ожила, стала свежей, зелёной…
И шепчу я, улыбку светля:
«Ах, спасибо, июнь мой шалёный!»
Редактор: @amidabudda