Полиполиглотность - вести с полей. Выпуск 2
Какими ресурсами вы предпочитаете пользоваться для самообучения?
Граблями.
(при этом не обязательно на все найденные грабли наступать лично - об этом текст ниже)
Пока мы тут праздновали, успело прилететь не только второе письмо от Olly Richards (в смысле, второе письмо из серии, которое мы начали обсуждать в предыдущем посте), но и следующие выпуски (3 и далее - на самом деле, только 3-й из них был полезным, все остальные - рекламными). Вкратце (как обычно, мои комментарии - курсивом):
Одним из ключевых аспектов освоения языка в первые 6 месяцев должно стать избирательное пополнение словарного запаса. В большом количестве (a lot of vocabulary). С вкраплениями грамматики.
Для этого вам нужна система (набора словарного запаса), в которой вы были бы уверены - что не тратите зря время. Лучший способ - выберите самоучитель и регулярно по нему занимайтесь (да, конечно, хотелось бы какого-то более хитрого совета…). Самоучитель должен быть с аудио, и множеством диалогов, чтобы вы могли читать и одновременно слушать материал. Всю другую информацию в самоучителе (объяснения грамматики, культурный бекграунд и т.п.) - изучайте, если будет желание.
Это мы разобрались, что делать.
Теперь - как делать. Учебный план:
- поставьте себе начальную цель изучать 2 диалога в неделю. Это только 2 новых диалога - а один из секретов обучения заключается в регулярном возврате к уже проработанным диалогам.
Такой продход может показаться излишне простым. Но это и хорошо (simple is best).
Сам Olly начинает изучать язык, пользуясь двумя учебниками, или учебником и онлайн-курсом. Это дает разнообразие (не позволяет вам заскучать). А также, поскольку учебники, как правило, говорят разными словами об одном и том же - вы таким образом добьетесь большего количества повторений материала.
Здесь, на самом деле, “замешаны” несколько практик, как минимум:
- чередование учебных материалов;
- проработка диалогов;
- набор лексики;
- интервальные повторения.
Увы, в такой нетехнологичной подаче пользы от подобного перечисления - не сильно много… Но, как минимум, будем знать, на какие аспекты освоения языка Olly обращает внимание в своих учебных материалах.
Оставайтесь сфокусированными. Для этого вам нужно иметь четкую стратегию занятий (вот чтобы не перепрыгивать между разнообразными учебными материалами). Эта стратегия должна у вас быть до начала занятий.
Система ежедневных занятий у Olly держится на “трех столбах”:
- вход (input): прослушивание подкастов, чтение книги, проработка учебника;
- выход (output): это когда вы используете язык (практикуетесь) - ведете дневник или общаетесь с языковым партнером;
- пересмотр (revision): это консолидация выученного - вы выделяете отдельное время, чтобы оглянуться на то, что вы выучили: это может быть возврат к пройденной главе учебника или повтор флеш-карточек.
Убедитесь, что каждый из этих трех столбов вы используете регулярно. Для этого в первую очередь вносите в ваш учебный план то, что дается вам труднее всего (для большинства людей - это общение на целевом языке).
Я использую другую модель, по основным языковым компетенциям, как это в CEFR расписано (нам ведь не просто модель нужна - а возможность “изолированной прокачки” тех или иных навыков и/или фитнес для них).
Ну и поскольку материала в этой рассылочной серии оказалось меньше, чем я рассчитывал - держите рекомендации Olly по чтению на целевом языке (оригинал здесь: https://www.iwillteachyoualanguage.com/reading-in-a-foreign-language/). Разъяснения, почему чтение на целевом языке - это важно, я пропущу, перейду сразу к рекомендациям:
Алгоритм чтения:
- Читаете целиком первую главу книги (не останавливаясь на поиск незнакомых слов).
- Подытожьте (summarise) прочитанное: персонажи, места, события и т.п. Можете сделать заметки на целевом языке.
- Прочитайте эту же главу снова (снова не беспокойтесь о том, чтобы понять всё).
- Завершив чтение главы, продолжайте делать заметки о прочитанном - там может быть всё, что приходит вам в голову по поводу прочитанного.
- Перечитайте главу еще раз, на этот раз, при желании, пользуясь словарем. По-прежнему избегайте желания понять всё.
- Если нет желания перечитывать главу (п.5) - переходите к следующей главе.
И еще рекомендация (оттуда же), что делать с незнакомыми словами:
- Присмотритесь, может быть, это слово каким-то образом вам знакомо (из других языков).
- Перечитайте много раз предложение с незнакомым словом. Постарайтесь догадаться из контекста, что это за слово.
- Запишите слово в блокнот, чтобы выяснить его значение позже.
- Иногда глагол вы знаете, а его форму (спряжение) - нет.
- Ищите в словаре значения только тех слов, которые появляются в тексте снова и снова.
Резюмируя: подход Olly, как по мне, нетехнологичный - и лично мне подходит меньше, чем то, что предлагает тот же Wyner Gabriel, к примеру. Но, поскольку он практик и, как минимум, для него этот метод работает - присмотритесь. Может, прихватите чего полезного. Или же его тексты натолкнут вас (как меня) на мысли по поводу альтернативных вариантов…
P.S.: увы, на свои диалоги (текст + аудио, начитанные носителями - мне понравилась промо-версия, которую он сбрасывал в свою ФБ-группу, вот как продолжение/замена матриц) Olly скидку не предоставил :( (предоставил скидку на свой базовый курс - как по мне, сомнительной ценности, за запрашиваемые за него деньги). Ждем-с следующей оказии - надеюсь, она случится ранее, чем Black Friday.
Ness Idahosa продолжает чудить… В смысле, в рассылке, которая как-бы от него, ссылка на уже 3-й пост подряд от копирайтера, которого (которую, точнее) он подтянул в команду… Причем пишет она о языках, которыми сама не владеет и не учит… Если так и дальше пойдет - придется отписываться (и подписаться обратно где-нибудь перед Black Friday, когда у него распродажа будет :) )
Больше никто никаких е-мейлов по теме мне не присылал, наверное, у людей еще праздники продолжаются. Так что, на этом выпуск завершаю :)
P.P.S.: здесь первый выпуск вестей с полей, если вы его еще не читали :)