Нечестная игра на платформе Голос. Размышления.
Здравствуйте уважаемые Голосочане. Сегодня возникла непонятная ситуация на ГОЛОСЕ, которую я хочу обсудить.
Вчера мною был опубликован пост на тему "Влияние видео игр на психологию". Это серьёзный контент, поэтому я взяла его с англоязычного сайта. Я по образованию преподаватель английского языка, поэтому хочу переводить и предоставить качественный контент на платформу Голос. Ссылку на сайт я указала в своей статье. https://golos.io/psk/@happabananza/video-igry-i-nasilie . Хочу отметить что Голосочане оценили мой пост на 0.015GBG.
Сегодня я наткнулась на ту же самую статью у пользователя @marina-nilova. Ссылка на пост: https://golos.io/ru--nauka/@marina-nilova/agressiya-posle-kompyuternykh-igr-neuzheli-mif#@happabananza/re-marina-nilova-re-happabananza-re-marina-nilova-agressiya-posle-kompyuternykh-igr-neuzheli-mif-20180118t163003823z.
Ясно видно, что пост взят с того же источника, что у меня. Пост @marina-nilova на данный момент набрал 242$.
Тут, у меня появляется два вопроса.
1. Почему два одинаковых контента были оценены настолько по-разному. Перевод у каждого свой. Каждый переводчик по-разному доносит суть текста. Два поста с одинаковой сутью, но разным поощрением.
2. Я новичок с рейтингом 41, у @marina-nilova рейтинг 70. Неужели вместо того, чтобы поддерживать новичка, старожилы Голоса гнобят их, варуя идею и тему поста.
Скажите, где та Культура Голоса, которую так хвалят на платформе. Мне не обидно за разницу в деньгах между двумя постами, мне обидно за воровство идеи.
Разве это справедливо?
На моё негодование автор @marina-nilova ответила следующее: "Я не виновата, что перевела лучше, интереснее и дополнила своими мыслями, ивзвините. Меня взяли в пск, а Вас нет, так бывает. "
В общем, вывод сам напрашивается такой: "Ты начальник - я дурак, я начальник - ты дурак."
С уважением, Марина