Сообщество «Поэзия». «Другими словами». Цикл «Города Земли» в переводе Александры Поляковой: Лахор
Автор: Александра Полякова @morningswellow
Есть города словно невидимые для мира. О них мало кто думает, но они существуют и полны жизни. Один из них — Лахор.
В городе на краю Пакистана писали лучшие поэты урду, работал в газете Редьярд Киплинг. Сегодня Лахор — культурная столица страны.
Этот город принял всю боль раскола когда-то единых земель на Индию и Пакистан. Но теперь мирные дороги для паломничества в родные края открыты.
Краски пограничного Лахора в стихах тех, кому он дорог.
Пакистан
Эйла Фавад. Улицы Лахора
Тарелка, полная специй, трав, мяса,
Смесь ароматов поднимется с паром,
Вкусно, поймёшь без сомнений,
Всё это — Лахор.
Синий цвет сменился на чёрный,
Рёв моторикш похож на тигриный,
Грузовые машины, животные, люди,
Велосипеды смешались в потоке,
Всё это — Лахор.
Ночь наступает, а с ней и веселье,
Вот молодёжь собралась на прогулку,
Не засыпает малыш, а от взрывов
Хочется плакать.
Этот Лахор никогда не уснёт.
То, без чего наша жизнь невозможна,
Где красота внутри затаилась...
О, всё это — Лахор.
Крик петушка поутру нас разбудит,
Солнце взойдёт, и нищие выйдут,
Дети направятся на работу, а кто-то
Будет учиться под небом открытым.
Бедные плачут, богатство смеётся.
Если мир там, куда мы не достанем,
Что же тогда нам учить остаётся?
Я говорю, а вы помолчите.
Вот что такое Лахор.
Индия
Имтиаз Дхаркер. Узоры Лахора (отрывок)
Воскресенье — великий день,
Мы садимся в машину,
Мы — паломники в город,
В узорный Лахор.
Солнце выжато в сок.
На большой магистрали
Будет дхаба*,
Дальнобойщиков там
Накормят, как дома.
Мы к столу подойдём,
Беглецы из Лахора,
В перегруженной жизни
Перевозим надежду,
Сикх с женою своею
Прекрасной,
Англичанин, раджа
И девушка, в чьих
Волосах шелковистых —
Уверенный воздух Бомбея.
Этой зимой мы должны научиться
Носить наше прошлое
Будто летний наряд.
Улыбается нам сын владельца,
Повар в дыму кебаба:
Картар, Рохини, Роберт,
Айеша, Сангам, я
Связаны хлебом, который ломаем,
Разделяя наш континент...
*Дхаба — закусочная.
Пакистан
Камран Хайдер Бухари. Лахор (отрывок)
Город,
где я прожил большую часть жизни,
По известным улицам бродил,
Дым бензиновый вдыхал
И стихи писал на стенах и воротах,
Шарм красавиц западный любил,
Видел я печали, танцевали что на лицах,
И с поэтами святыми плакал я каждый четверг.
Город,
Где жил я и выжил,
Взрывы, войны, разрушение пройдя,
Но погиб я в день, когда
Городской приятель мой
Мне сказал:
«Ты не наш,
Раз сюда приехал».
Архив: Санта-Фе-де-Богота, Шанхай, Касабланка, Париж: часть 1-я, часть 2-я, Москва
Редактор: @amidabudda