Интересные факты о происхождении "крылатых фраз" #41
В этом выпуске: «жив, курилка» и «затрапезный вид». Наша речь богата метафорами, пересыпана идиомами, эвфемизмами, риторическими вопросами и прочей игрой слов. Временами мы употребляем устоявшиеся словообороты даже не задумываясь про их первоначальное значение. А оно порой довольно забавно.
«Жив, курилка!». Так говорят о людях, которые куда-то пропали, надолго исчезли из поля зрения и, по общему мнению, прекратили свою деятельность или даже умерли, а на самом деле живы-здоровы и заняты прежним делом.
Так же можно сказать о человеке, выживающем в условиях невероятных лишений, бедности и трудностей; о том, что долго, значительно дольше запланированного срока существует, живёт, действует.
Сейчас это выражение не в ходу, но в прежние времена встречалось повсеместно. Например, у А.С. Пушкина:
Как! жив еще Курилка журналист?
— Живёхонек! все так же сух и скучен,
И груб, и глуп, и завистью размучен,
Все тискает в свой непотребный лист —
И старый вздор, и вздорную новинку.
— Фу! надоел Курилка журналист!
Как загасить вонючую лучинку?
Как уморить Курилку моего?
Дай мне совет. — Да... плюнуть на него.
Курилка — распространенная в XVIII веке игра, которая заключалась в следующем: играющие образовывали круг, по которому передавали друг другу горящую или тлеющую (курящуюся) лучину или соломинку и при этом по очереди приговаривали: «Жив, жив, Курилка, не умер. Ножки тоненьки, душа коротенька» (существовало множество других вариантов этой присказки). Игрок, в руках у которого лучина гасла, выбывал из игры.
«Затрапезный вид». Так говорят о плохо одетом человеке, вызывающим отвращение своим внешним видом, неряшливом, неопрятном субъекте. Чаще всего речь идёт о бомжах, отшельниках и неряхах.
В то же время, корень «трапеза», что по-гречески означает «стол», вызывает ассоциацию с застольем. Но ныне мы употребляем это слово в значении «бедный», «захудалый», «низкосортный».
Однако, никакого отношения ни к бомжам, ни к приёму пищи происхождение этого устойчивого словосочетания не имеет.
Во времена царя Петра I жил Иван Затрапезников — состоятельный предприниматель, который получил от императора ярославскую текстильную мануфактуру. Фабрика выпускала материю, прозванную в народе «затрапезом», «затрапезником» — грубое и низкокачественное сукно из пеньки (конопляного волокна). Из затрапеза шили себе одежду в основном самые бедные социальные слои; люди, которые не могли купить себе что-нибудь получше и довольствовались самым плохоньким, но дешевым материалом.
Если Вам понравилась статья, приглашаю ознакомиться с предыдущими десятью выпусками обозрения «Интересные факты о происхождении "крылатых фраз"» (переходы по ссылкам кликабельны):
- Выпуск #30: «презумпция невиновности» и «предавать анафеме».
- Выпуск #31: «геенна огненная» и «проходить красной нитью».
- Выпуск #32: «бог шельму метит» и «не лезь поперёд батьки в пекло».
- Выпуск #33: «краеугольный камень» и «лапшу на уши вешать».
- Выпуск #34: «Ксантиппа» и «мезальянс».
- Выпуск #35: «разделяй и властвуй» и «разводить антимонию».
- Выпуск #36: «допотопные времена» и «золотое сечение».
- Выпуск #37: «горе побеждённым» и «дежавю».
- Выпуск #38: «жадность фраера сгубила» и «загнать за Можай».
- Выпуск #39: «страна восходящего солнца» и «мать городов русских».
- Выпуск #40: «сто первый километр» и «свято место пусто не бывает».