Интересные факты о происхождении "крылатых фраз" #31
В этом выпуске: «геенна огненная» и «проходить красной нитью». Наша речь богата метафорами, риторическими вопросами, пересыпана идиомами, эвфемизмами и прочей игрой слов. Временами мы употребляем устоявшиеся словообороты даже не задумываясь про их первоначальное значение. А оно порой довольно забавно.
«Геенна огненная» — олицетворение ада в христианской мифологии. Выражение часто встречается в Библии: «...лучше тебе с одним глазом войти в жизнь, нежели с двумя глазами быть ввержену в геенну огненную».
Геенна (по-еврейски «Гэй бен-Ином») — название самого глубокого и крутого ущелья в районе Иерусалима. Именно здесь когда-то находился центр самого ярого идолопоклонства. Здесь местные жители приносили своих детей в жертву амонейскому идолу Молоху. После в этом месте просто сжигали мусор, жгли трупы преступников и отступников, которых нельзя было хоронить на кладбищах. Здесь постоянно горел огонь и что-то сжигали. Начиная со II в. до н.э. Геенна стала символом загробного воздаяния за грехи.
«Проходить красной нитью». «Красная нить» — главная идея, основная линия поведения; суть чего-либо, например, какого-либо произведения.
Автором выражения является Иоганн Вольфганг Гёте (1749-1832). В романе «Избирательное сродство» он рассказывает про указ Британского адмиралтейства от 1776 г. об обязательном вплетении во все корабельные канаты английского флота нитки красного цвета, чтобы, во-первых, отличать государственные корабли от частных, во-вторых, избегать воровства этих самых веревок: «Все снасти королевского флота, от самого толстого каната до тончайшей веревки, сучатся так, чтобы через них во всю длину проходила красная нить, которую нельзя выдернуть иначе, как распустив всё остальное; так что даже по самому маленькому обрывку веревки можно узнать, что она принадлежит английской короне; точно так же через весь дневник Оттилии тянется красная нить симпатии и привязанности, всё сочетающая воедино и знаменательная для целого».
Если Вам понравилась статья, приглашаю ознакомиться с предыдущими выпусками обозрения «Интересные факты о происхождении "крылатых фраз"» (переходы по ссылкам кликабельны):
- Выпуск #1: «деньги не пахнут» и «канул в Лету».
- Выпуск #2: «богемная жизнь» и «брать на понт».
- Выпуск #3: «где раки зимуют» и «японский городовой».
- Выпуск #4: «фанера над Парижем» и «Кузькина мать».
- Выпуск #5: «волчий билет» и «гламур, гламурный».
- Выпуск #6: «вернёмся к нашим баранам» и «гусь лапчатый».
- Выпуск #7: «китайская грамота» и «коктейль Молотова».
- Выпуск #8: «песок сыпется» и «на широкую ногу».
- Выпуск #9: «двойные стандарты» и «правые/левые».
- Выпуск #10: «голубая кровь» и «гори всё синим пламенем».
- Выпуск #11: «бойкот» и «зарыть талант».
- Выпуск #12: «квадратура круга» и «кесарю – кесарево».
- Выпуск #13: «ящик Пандоры» и «яблоко раздора».
- Выпуск #14: «цугундер» и «чайники».
- Выпуск #15: «хулиган» и «филькина грамота».
- Выпуск #16: «семь футов под килем» и «семь дюймов под килтом».
- Выпуск #17: «аутодафе» и «дядюшка Сэм».
- Выпуск #18: «дать дрозда» и «квасной патриотизм».
- Выпуск #19: «попасть впросак» и «сирота казанская».
- Выпуск #20: «итальянская забастовка» и «курить фимиам».
- Выпуск #21: «к шапочному разбору» и «поднебесная империя».
- Выпуск #22: «тришкин кафтан» и «круговая порука».
- Выпуск #23: «нос повесить» и «оговорка по Фрейду».
- Выпуск #24: «не мытьём, так катанием» и «белиберда».
- Выпуск #25: «альтер эго» и «космополитизм».
- Выпуск #26: «без задних ног» и «гордиев узел».
- Выпуск #27: «куда крестьяне, туда и обезьяне» и «в час по чайной ложке».
- Выпуск #28: «бутафория» и «выдать с головой».
- Выпуск #29: «из грязи в князи» и «империя зла».
- Выпуск #30: «презумпция невиновности» и «империя зла».
Фото: 1