Полиполиглотность - вести с полей. Выпуск 6
Предыдущие выпуски:
- Полиполиглотность – вести с полей. Выпуск 1
- Полиполиглотность – вести с полей. Выпуск 2
- Полиполиглотность – вести с полей. Выпуск 3
- Полиполиглотность – вести с полей. Выпуск 4
- Полиполиглотность – вести с полей. Выпуск 5
Прилетело в рассылке от Евгении Кашаевой (которая Language Heroes) со ссылками на лекции от участниц тамошнего проекта, в рамках конференции LH Talks (если есть время, пересмотрите их все - гнездо здесь: https://vk.com/petitepolyglot), я же в этом и одном из последующих выпусков серии “вести с полей” прокомментирую (на предмет прихватить каких-то полезностей) два выступления, показавшихся мне особо интересными.
Первое выступление:
Алена Дударец “Как я учу 4 романских языка”
- в данный момент учит испанский, итальянский, бразильский португальский и французский (и еще 4-5 языков время от времени). Они похожи (и еще к ним румынский близок);
- кроме изучения немецкого в школе и английского в школе и неязыковом ВУЗе - все остальные занятия самостоятельно;
- испанский (по которому есть сертификат С1) на таком уровне, что не забывается, даже если его не практиковать несколько месяцев; португальский B1, итальянский В1, французский А1-2;
- цель изучения языков: уметь читать, говорить, понимать (для 3 из 4 языков этот уровень уже есть);
- итальянский: 110 часов интенсивных занятий (наработка базы), и даже через полгода (не занимаясь) “если нужно заговорить - говорю”. Аналогично - с португальским;
- если хотите одновременно осваивать несколько романских языков - определитесь, какой из них будет доминирующим (у Алены - испанский);
- в итальянском и испанском нет редукции: 5 гласных, которые всегда читаются так, как пишутся;
- полезный ресурс: www.wordreference.com.
В выступлении были грамматические примеры в количестве, кому это интересно - ссылка на оригинал выше (тем более, что выступление на русском :) )
Учебные материалы:
- итальянский (если вы его учите после испанского);
- Progetto Italiano (монолингвальный) - с него начинала;
- Italiano in cinque minuti - если необходимо освежить язык;
- ItalianPod (italianpod.com);
- One World Italiano (на YouTube).
Португальский (бразильский):
- книга: Falar… Ler… Escrever…
- сериал: Avenida Brasil (160 серий, версия с русскими субтитрами есть в VK).
Испанский:
- книга: Español in vivo (упражнений немного, в одной книге 3,5 уровня);
- сайт: portal-español.es;
- книга: Español in Marcha (у учебника много недостатков, странная структура, но хорошие упражнения);
- книга: Prisma (есть линейка от A1 до C2);
- учебники издательства Anaya (серии Graamtica, Vocabulario);
- учебник: Aula (неплохой);
- подкаст: SpanishPod (spanishpod.com) - мексиканский вариант;
- подкаст: Notes in Spanish - испанский (Испания);
- подкаст: Coffee Break;
- все подкасты - через английский (но те, кто берется за эти языки, как правило, английским уже владеют);
- сериал: Las Aparicio (мексиканский, в VK есть с русскими субтитрами).
По идее, точные названия и ссылки на обозначенные учебники (а также на те, которые с голоса мне не удалось идентифицировать) должны были появиться в комментах к этому ролику. Но на момент написания этого текста ни на YouTube, ни в VK их не было…
Лексически испанский и итальянский совпадают где-то на 60% (португальский и испанский - где-то на 80%).
Активная фаза обучения: 5-8 часов в неделю.
Как сочетает/комбинирует языки: на 1-2 месяца какой-то язык “главный” (обучение практически только по нему), хотя можно заниматься и двумя языками, если они фонетически непохожи, как испанский и французский (а вот испанский и итальянский - уже сложнее). Нужно смириться с тем, что небольшая интерференция (смешивание) между похожими языками всё равно будет.
От этого выступления я, честно говоря, ожидал большего. Сам я так языки не учу и вам не рекомендую. Но, надеюсь, вы (вместе со мной) прихватили несколько полезностей - интернет-ресурсы и учебники по теме, статистику (вот чтобы было от чего оттолкнуться в планировании своих языковых проектов)... Ну, и мотивационную часть - вот не боится человек учить сразу (пусть и не регулярно) 10+ языков. А от значительной части своих знакомы я, наоборот, слышу: “да мне бы английский подтянуть, куда мне еще за другие языки браться…” Берите в этом плане пример с Алены, в общем :)
P.S.: если будете пересматривать выступление целиком - ставьте на ускоренное воспроизведение, ничего не потеряете, а время сэкономите ;)