Уважаемые пользователи Голос!
Сайт доступен в режиме «чтение» до сентября 2020 года. Операции с токенами Golos, Cyber можно проводить, используя альтернативные клиенты или через эксплорер Cyberway. Подробности здесь: https://golos.io/@goloscore/operacii-s-tokenami-golos-cyber-1594822432061
С уважением, команда “Голос”
GOLOS
RU
EN
UA
romapush
7 лет назад

Интересные факты о происхождении "крылатых фраз" #48

В этом выпуске: «вот где собака зарыта» и «гамбургский счёт», «аптекарский счёт». Наша речь богата метафорами, пересыпана идиомами, эвфемизмами, риторическими вопросами и прочей игрой слов. Временами мы употребляем устоявшиеся словообороты даже не задумываясь про их первоначальное значение. А оно порой довольно забавно.

«Вот где собака зарыта!» — выражение, означающее по смыслу «нашел, что искал», «докопался до сути».

Существует несколько версий происхождения данного фразеологизма. По первой версии, австрийского воина Сигизмунда Альтенштейга в походах и битвах сопровождала его любимая собака. Однажды, во время путешествия по Нидерландам, собака ценой своей жизни спасла хозяина от неминуемой гибели. Благодарный воин торжественно похоронил своего четвероногого друга и на его могиле установил памятник, простоявший более 200 лет, до начала XIX века. Позже, за давностью лет, памятник собаке мог быть разыскан туристами лишь при помощи местных жителей, что и делает фразу уместной.

Но существует более древний и не менее вероятный источник дошедшей до нас поговорки. Когда греки решили дать персидскому царю Ксерксу сражение на море, они заранее эвакуировали стариков, женщин и детей на остров Саламин. Рассказывают, что собака, принадлежавшая Ксантиппу, отцу Перикла, не пожелала расстаться со своим хозяином, прыгнула в море и вплавь, вслед за судном, добралась до Саламина. Изнемогая от усталости, она выбралась на берег и тут же околела. По свидетельству историка древности Плутарха, этой собаке поставили на берегу острова киносему — собачий памятник, который показывали любопытным.

Наконец, есть и третий вариант. Немецкие лингвисты полагают, что это выражение происходит из среды кладоискателей, которые из суеверного ужаса перед нечистой силой, якобы охраняющей каждый клад, не решались прямо упоминать о цели своих поисков и условно говорили о «чёрном псе» и собаке, подразумевая под этим чёрта и клад. Таким образом, согласно этой версии, выражение «Вот где собака зарыта», означало: «Вот где клад зарыт». 

«Гамбургский счёт» — реальная оценка кого-нибудь или чего-нибудь без скидок и уступок, с предельной требовательностью. Выражение происходит из сборника Виктора Борисовича Шкловского «Статьи — воспоминания — эссе (1914–1933)», содержащего среди прочих статью под названием «Гамбургский счёт» (1928). Шкловский писал, что выражение «по гамбургскому счёту» было услышано им от бывшего циркового борца. Борцы якобы съезжались в немецкий Гамбург и проводили между собой закрытый турнир для выяснения подлинного уровня мастерства каждого. Результаты этого турнира и были в спортивном мире свидетельством истинной силы каждого. Отсюда также пошло выражение «по большому счёту». 

Также известно выражение «аптекарский счёт», т.е. завышенная, нереально высокая цена на что-либо; неоправданно дорогой товар; чрезмерная, несуразная стоимость. Раньше аптекари не только изготовляли лекарства, но и выполняли некоторые функции врачей и фармацевтов. Выписывая счёт к оплате, они скрупулёзно вносили туда все услуги и каждую мелочь, вследствие чего набегала внушительная итоговая сумма. 

Всякий дорогой счёт с непонятным или надуманным ценообразованием, о котором старинная пословица гласит «темна вода во облацех» (вследствие чрезмерных цен за всякую мелочь, входящую в счёт аптекаря), называется аптекарским. 

Если Вам понравилась статья, приглашаю ознакомиться с предыдущими десятью выпусками обозрения «Интересные факты о происхождении "крылатых фраз"» (переходы по ссылкам кликабельны): 

  • Выпуск #38: «жадность фраера сгубила» и «загнать за Можай».  
  • Выпуск #39: «страна восходящего солнца» и «мать городов русских».  
  • Выпуск #40: «сто первый километр» и «свято место пусто не бывает».  
  • Выпуск #41: «жив, курилка» и «затрапезный вид».  
  • Выпуск #42: «пуститься во все тяжкие» и «ходить налево»
  • Выпуск #43: «дойти до ручки» и «душа нараспашку»
  • Выпуск #44: «лепить горбатого» и «дёшево и сердито».  
  • Выпуск #45: «банановая республика» и «на всю ивановскую».  
  • Выпуск #46: «остаться с носом» и «поздно пить боржоми».  
  • Выпуск #47: «лодырь» и «менторский тон».  

Картинка    Первоисточник: 1 2 

2
2.833 GOLOS
На Golos с February 2017
Комментарии (1)
Сортировать по:
Сначала старые